久久精品亚洲中文字幕无码麻豆-好吊色青青草视频在线-国产一区二区三区久久精品-日韩精品极品视频在线观看免费-欧美成人一区二免费视频软件-中文字幕精品亚洲无线码一区-亚洲欧美一区二区三区国产精图文-国产日韩欧美啊啊啊-蹂躏美女校花大学生翘臀

物聯(lián)傳媒 旗下網(wǎng)站
登錄 注冊

Memsource小課堂:7大秘訣助你創(chuàng)建高質(zhì)量翻譯記憶庫

作者:本站收錄
來源:媒體投稿
日期:2020-09-18 14:16:56
摘要:文本信息能輔助翻譯人員更好地理解他們操作的內(nèi)容,并提高翻譯質(zhì)量。依據(jù)所使用工具的不同,可以選擇不同的文本提供方式,在項目中添加參考文件或直接將他們添加到文段中。在有關(guān)鍵詞和注釋功能的文件格式中,可以使用CAT工具呈現(xiàn)信息。有的編輯能在圖表和動畫上附上外部鏈接。
關(guān)鍵詞:檢測系統(tǒng)

 什么是翻譯記憶庫?翻譯記憶庫(TM), 是一個由句段對(原文句段和譯文句段)構(gòu)成的數(shù)據(jù)庫,是翻譯技術(shù)的核心,可以幫助譯者加快本地化速度并提高翻譯質(zhì)量。翻譯記憶庫與機器翻譯不同,它為翻譯項目中重復(fù)使用人工翻譯和輕松處理重復(fù)內(nèi)容提供了可能。

翻譯記憶庫里收錄了所有以前的譯文(翻譯單元的源語言和目標(biāo)語言對),可重復(fù)利用譯文,避免同一句話翻譯兩次。翻譯記憶庫中存儲的內(nèi)容越多,后續(xù)翻譯時則速度越快。所以,翻譯記憶庫質(zhì)量的好壞,對翻譯連續(xù)性有著至關(guān)重要的影響,高質(zhì)量的翻譯記憶庫能極大地減少翻譯耗間。如果記憶庫從一開始就存在問題的話,那翻譯成品就會存在低質(zhì)、不連貫等問題,從而導(dǎo)致影響品牌形象、傳遞錯誤信息,為了修正錯誤還會累積不必要的成本。今天Memsource便為大家總結(jié)了七大秘訣,幫助大家創(chuàng)建高質(zhì)量翻譯記憶庫,并且能夠更好地管理和維護(hù)翻譯記憶庫,保證翻譯高質(zhì)量。

1、謹(jǐn)慎選擇供應(yīng)商

如果你已經(jīng)成為Memsource的用戶,或者之前已經(jīng)擁有一些值得信賴的供應(yīng)商,可以選擇直接使用Memsource或者這些供應(yīng)商的記憶庫。但如果您是第一次和您的供應(yīng)商合作,或和翻譯質(zhì)量不穩(wěn)定的供應(yīng)商合作的話,建議最好使用輔助的翻譯記憶庫,并在輔助記憶庫中寫入段落,主記憶庫則采用只讀模式。校驗時再將主記憶庫調(diào)整到讀寫模式。從源頭避免歧義內(nèi)容比事后修正更容易。

2、將文本信息添加至源文件中

文本信息能輔助翻譯人員更好地理解他們操作的內(nèi)容,并提高翻譯質(zhì)量。依據(jù)所使用工具的不同,可以選擇不同的文本提供方式,在項目中添加參考文件或直接將他們添加到文段中。在有關(guān)鍵詞和注釋功能的文件格式中,可以使用CAT工具呈現(xiàn)信息。有的編輯能在圖表和動畫上附上外部鏈接。

3、鎖定高質(zhì)量的匹配項

從翻譯記憶庫中檢索內(nèi)容,鎖定匹配度高的內(nèi)容,避免翻譯記憶庫中出現(xiàn)不必要的變更。部分翻譯記憶庫能在分析過程中排除鎖定內(nèi)容和引文,減少翻譯量和成本。

4、在確認(rèn)記憶庫前進(jìn)行質(zhì)量和拼寫檢查

在翻譯中,拼寫錯誤、標(biāo)簽缺失和標(biāo)點錯誤都是一些十分容易被忽視的問題,而自動質(zhì)檢(Quality Assurance)能夠幫助翻譯人員避免這些問題。高級的質(zhì)檢系統(tǒng)還能檢查術(shù)語的使用是否正確,以保證翻譯的連貫性。

一些工具支持文本之間且可以將質(zhì)檢中發(fā)現(xiàn)的問題保存到記憶庫中。如果文本內(nèi)無法進(jìn)行質(zhì)量檢查的話,可以選擇前文的輔助記憶庫。

5、評估語言質(zhì)量檢測系統(tǒng)

語言質(zhì)檢評估(Linguistic Quality Assurance, LQA)能衡量翻譯內(nèi)容和錯誤,能很好地評估翻譯質(zhì)量,為供應(yīng)商提供建設(shè)性反饋。

6、更新翻譯管理系統(tǒng)外部發(fā)生的任何變化

如果語言記憶庫不更新的話,即使未來提交相同的文本內(nèi)容,這些發(fā)生在原生格式文本和內(nèi)容管理系統(tǒng)中的變化都不會保存到翻譯記憶庫中,這就需要我們手動來更新翻譯記憶庫。

7、持續(xù)溝通

與翻譯供應(yīng)商保持持續(xù)的溝通是十分重要的一環(huán),要向他們明確翻譯質(zhì)量的預(yù)期和及時反饋所發(fā)現(xiàn)的問題,這樣可以避免未來出現(xiàn)相同的情況。

翻譯記憶庫是強大的翻譯輔助工具,它能幫您節(jié)省翻譯總支出、提高譯文質(zhì)量并縮短項目交付時間,但前提是需要高質(zhì)量的記憶庫作為支撐,否則便會產(chǎn)生反效果,為翻譯團(tuán)隊徒增不必要的勞動,而掌握了Memsource為大家歸納的以上七點翻譯記憶庫使用策略,將會很快收獲成效。